One of the great things about history, bibliography, bibliolatry, is that eventually the describers become interesting in their own right. So if you want to know what a Korban Mincha siddur was perceived as by a Harvard librarian in 1910, here it is.
Now, I know some will say "Well, that's what it is." But my point is that 100 years later it isn't really thought of as "a Chasidic prayerbook" per se, but as a woman's prayer book. And that is why Artscroll calls its women's siddur Korban Mincha in Hebrew (link).