The text was translated by its rabbi, David Woolf Marks. The purported reason for the Hebrew version of such a famous Aramaic text is that it was meant to imply a sort of anti-Talmudic statement. Note that this is not the first edition of this text; the first edition contained some grammatical mistakes, such as יתגדל ויתקדש שם הגדול for יתגדל ויתקדש שמו הגדול, which were eventually corrected to what you see here.
