Google tries its hand at translating a page of Gemara, Rashi and Tosafos
Using Google Translate, I thought I'd see what it did with a random text page of Talmud. For no special reason I chose Brachos 18a. You have to admit, Google almost gets pshat in Tosafos about Rabbenu Tam's sister:
It doesn't. It treats it like Hebrew and does as best as it can. A lot of the Bavli is not pure Aramaic. You can see how it stumbled over Mishnaic plural endings -in rather than -im.
What was the "Cobra" about?
ReplyDeleteSince when does Google Translate do Aramaic?
ReplyDeleteIt doesn't. It treats it like Hebrew and does as best as it can. A lot of the Bavli is not pure Aramaic. You can see how it stumbled over Mishnaic plural endings -in rather than -im.
ReplyDeleteThat was almost as funny as "the Simpsons Talmud."
ReplyDeletePhil