In the introduction in the first issue, Bresslau notes that at the time there are three French journals. There are journals in Italy, Russia and Turkey. In America there were four journals, two in English and two in German. Deploring the fact that England could not boast even one Jewish journal, he proposes that this will be remedied. Although it would feature original material, he also planned to feature translations of numerous works, a partial list of which includes portions of:
- Moreh Nevuchim by Maimonides
- Chovos Ha-levavos by Rabbi Bachya
- Menoras Ha-meor by Rabbi Isaac Abohab
- Binah Le-ittim by Rabbi Azariah Figo
- Kuzari by Rabbi Judah Halevi
- Meor Enayim by Rabbi Azariah de Rossi
and so forth. The Review also serialized parts of Zunz's Zur Geschichte und Literatur, as well as the first two parts of Mendelssohn's very interesting introduction to the Torah, the Or Le-nesiva.
In August of 1860 (toward the end of the run of Bresslau's journal) the following witty blurb was printed (presumably written by Bresslau) hoping that Jewish business owners will close their stores entirely on Shabbat in keeping with "resolution number 4 unanimously passed at Mount Sinai." Below is his statement as well as three subsequent replies printed in the journal (over three separate issues, but I put them all together). Two people hoped that these storekeepers will observe the sabbath personally, and not only keep their stores closed:
Seems like it is not a new practice to sign anonymously.
ReplyDeleteThe "handelt nach meiner Predigt" line is priceless. It reminds me of Rav Hirsch's essay, reprinted in "Judaism Eternal," that was occasioned by the happy shout of Jewish schoolchildren whose religious classes had been cancelled for the day: "We have no religion today!"
ReplyDeleteIt says זכור ושמור בדבור אחד נאמרו in L'cha Dodi?
ReplyDeleteI wonder how often Mr. Self-Righteous says it.