[[1]1Not to be confused with 'Alim Litrufah,' the prospectus and introduction of the Pentateuch translation and commentary by Moses Mendelssohn.
1[2] לע"ז means "the vernacular," but is often seen as an acronym which means לשון עם זר. Which is to say, in this case, modern Hebrew is being called a foreign language, or more precisely, the language of a foreign nation.
