I have Bobover friends who would see nothing wrong with this picture. By the way, this spelling has nothing to do with the Yiddish Moyshe; rather, it is the conventional Polish rendering of Moses (a more modern/standard spelling is Mojżesz) akin to Spanish Moisés.
I am trying to wrap my head around the mishmash of alphabets displayed in those codices (or did the artist think printed books were available in his time?) I think I see Latin, Arabic, and the symbols now associated with Enochian by New Age types. But no Hebrew.
thank you for that fantastic image! could you please give it source?
ReplyDeleteSure. It was a print, the artist was Jan Grządzielski (1810-1852), digitized here: http://polona.pl/item/1123284/0/
ReplyDeletethanks a lot! by the way, it's the first time I comment, but I am a long-time follower:)
ReplyDeleteI have Bobover friends who would see nothing wrong with this picture. By the way, this spelling has nothing to do with the Yiddish Moyshe; rather, it is the conventional Polish rendering of Moses (a more modern/standard spelling is Mojżesz) akin to Spanish Moisés.
ReplyDeleteI am trying to wrap my head around the mishmash of alphabets displayed in those codices (or did the artist think printed books were available in his time?) I think I see Latin, Arabic, and the symbols now associated with Enochian by New Age types. But no Hebrew.
ReplyDeletePicked up and disappeared without a forwarding address - class act
ReplyDelete