Sunday, April 28, 2013

Bar Yochaiiana in honor of Lag B'omer

This content is being reposted.

Here is an interesting letter from H. Guedalia to the Jewish Standard (December 7, 1888) concerning the hymn Bar Yochai. He asks whether anyone knows if it was ever translated into another language. So after five generations I answer H. Guedalia's question and I say, yes, it was. Oluf Gerhard Tychsen translated it to Latin in 1763, an "Elegia elegans e terra Israel" in honor of "R. Schimenois Filii Iochai,"and he should see my post (link).




He also has some interesting comments about how he supports memorial celebrations like Lag B'omer.

5 comments:

  1. shouldnt verse 2 read sedem bonam inhabitus?

    ReplyDelete
  2. 。財布のあまり品揃えが商
    業化であった場合、それは
    実際にある純正バルクグッチ
    の財布を見つけるために、重大な仕事
    。それらの需要の
    ために大手の最大のお気に入りのバッグを
    製作している会社が数多くあ
    る。卸売グッチのハンドバッグの会社を選ぶとき
    だからメーカーのこの束に
    は、慎重に行動する

    Here is my web blog ... グッチ バッグ

    ReplyDelete
  3. Very descгiptiѵe blοg, I lіked that a lot.

    Will thеre be a paгt 2?

    Take a look at my website :: Instant Payday Loans

    ReplyDelete
  4. Very good blog! Do you have any tips and hints for aspiring writers?
    I'm hoping to start my own site soon but I'm a little
    lost on everything. Would you recommend starting with a free platform like
    Wordpress or go for a paid option? There are so many choices out there that I'm completely confused .. Any suggestions? Thank you!

    Here is my website: how to lose weight fast

    ReplyDelete
  5. We're a gaggle of volunteers and opening a brand new scheme in our community. Your site provided us with useful info to work on. You've done a formidable activity and our entire
    community might be grateful to you.

    my web blog - best way to lose weight fast

    ReplyDelete