tag:blogger.com,1999:blog-12600498.post4686282279980309915..comments2024-01-21T02:58:08.208-05:00Comments on On the Main Line: Chassidei Ashkenaz named Adolph?Mississippi Fred MacDowellhttp://www.blogger.com/profile/02734864605700159687noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-12600498.post-56022853573885168032011-06-01T17:27:48.062-04:002011-06-01T17:27:48.062-04:00You did fine. :-)
Anyway, I just find such langua...You did fine. :-)<br /><br />Anyway, I just find such language - which is not biblical Hebrew, but rabbinic convention - to be amusing, if not a little jarring, in Christian books.S.http://onthemainline.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12600498.post-88324501035377203162011-06-01T17:24:39.759-04:002011-06-01T17:24:39.759-04:00See? I *told* you my knowledge of Hebrew was non-n...See? I *told* you my knowledge of Hebrew was non-nuanced. At least I got *something* right. And my knowledge of English is also non-nuanced; I thought you were saying something like "Boy, isn't **he** modest, yuk yuk yuk." So I guess I can truly say my knowledge of Hebrew is as good as my knowledge of English.Mike Koplowhttp://www.considerthesource2.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12600498.post-82145678866641000442011-06-01T17:10:31.713-04:002011-06-01T17:10:31.713-04:00It means that it's finished. "Tam" h...It means that it's finished. "Tam" here is a synonym for completed ("nishlam" and "tam" both signify "whole"). "Tam ve-nishlam" is a stock phrase. "Ha-tzair be-chassidim, Adolph" means "the least of the Chassidim (Pietists), Adolph." This too is sort of stock.<br /><br />I didn't say <b>im</b>modest. Personally I find such things to be basically meaningless (many a person who did not consider themselve a "kattan" signed their name "Ha-kattan, X").<br /><br />Actually I couldn't think of a way to end the post, so I just showed the end of the book and since it's a pious declaration of modesty, I wrote that line. Actually it has no significance. It's like signing a letter "sincerely."S.http://onthemainline.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12600498.post-69414590546812020232011-06-01T17:01:49.101-04:002011-06-01T17:01:49.101-04:00My very rough reading is "Sefer Ed vaAluf is ...My very rough reading is "Sefer Ed vaAluf is perfect and was completed by the youngest of the hhasidei [I assume "hhasidim" is a mistake] Adolf." My knowledge of Hebrew is minimal and very non-nuanced. Is the immodesty in the use of "tam"? It sounds to me like pious advertising lingo, but I don't know.Mike Koplowhttp://www.considerthesource2.blogspot.comnoreply@blogger.com